VivÃem a tota pressa, a pas lleuger, gairebé sense tocar el terra. VivÃem sense aturador i ho volÃem viure tot (ni que fos poc). No érem l'espècie més rà pida ni la que vivia més temps, però érem l'espècie que vivia més rà pidament del món. VivÃem sense parar i, de sobte, la vida es va aturar en sec. Ens va situar davant d'un abisme que fins ara no gosà vem mirar. El temut silenci ho va inundar tot, una mica com quan aquell meteorit va colpejar la Terra i va posar punt i final a la fantà stica era dels dinosaures.
Però l'abisme amb què ens trobar no era tan fosc com ens imaginà vem. Des del silenci de casa i la sol·litud, ens vam retrobar amb nosaltres mateixos i ens vam adonar que no està vem sols. Ens vam tornar més honestos que mai, amb la nostra persona i també amb els altres. I això ens va fer més valents, com aquells afortunats i astuts dinosaures que, just quan havia estat el moment, havien sabut dir grà cies.
-
Dinosaurs in Love és una cançó honesta i directa de la petita Fenn Rosenthal, de quatre anys, enregistrada a l'estudi del seu pare, el músic anglès Tom Rosenthal, a casa seva el gener d'aquest 2020. Tots els guanys de la cançó es destinaran a dues organitzacions que vetllen per la vida salvatge. AquÃ, la traducció de la lletra:
Dinosaures menjant gent
Dinosaurs eating people
Dinosaures enamorats
Dinosaurs in love
Dinosaures fent festa
Dinosaurs having a party
Mengen fruita i cogombre
They eat fruit and cucumber
Es van enamorar
They fell in love
Diuen que grà cies
They say thank you
Va venir un Big Bang, i van morir
A Big Bang came, and they, and they died
Dinosaures, dinosaures es van enamorar
Dinosaurs, dinosaurs fell in love
Però no es van acomiadar
But they didn't say goodbye
Però no es van acomiadar
But they didn't say goodbye