Opinió

Coses de la llengua

  Ningú no te cap dubte del gran èxit que ha estat i la representat per a Mollerussa i per als seus impulsors “Mollerussa Comercial” la idea de ser la primera població de Catalunya a fer les rebaixes d’estiu tot obrint a partir de les 12 de la nit. Un fet que ha col·locat a Mollerussa a la primera plana de les notícies del cicle de les rebaixes.

Ningú no te cap dubte del gran èxit que ha estat i la representat per a Mollerussa i per als seus impulsors “Mollerussa Comercial” la idea de ser la primera població de Catalunya a fer les rebaixes d’estiu tot obrint a partir de les 12 de la nit. Un fet que ha col·locat a Mollerussa a la primera plana de les notícies del cicle de les rebaixes. Els carrers han estat plens com si fos una Festa Major i amb un gran ambient per tot arreu.

-       Que sortireu aquesta nit?

-       Sí, potser divertit això que obrin les botigues a la nit.

Els dies abans de l’esdeveniment converses d’aquest estil segur que s’han repetit a molts racons de Mollerussa, pobles de la comarca i potser també a altres poblacions de les comarques properes, tot canviant la pregunta inicial, per aquesta:

-       Que anireu a Mollerussa, aquesta nit?

Aquest és un èxit a qui ningú no vol treure cap mèrit, però hi ha una cosa que caldria tenir present i és el fet de l’ús de la llengua.

Si que sembla poc rica, propera i col·loquial la nostra llengua catalana que cal buscar una expressió en anglès per a publicitar l’esdeveniment?.

Per molt que hi doni voltes no ho puc acabar d’entendre, perquè al cap i a fi l’esdeveniment i la publicitat a qui ha anat adreçat no és pas a la població que té com a primera llengua l’anglès. Que l’esdeveniment llueixi amb llum pròpia al Pla d’Urgell i a Catalunya ja és tot un èxit i no crec que arribi a fer forat al moll de l’os de la moda anglesa.

Vaja que per a la meva opinió l’expressió: Obrim a mitjanit, no crec que tingui res a envejar a Open Nithg. Clar que si es volia una expressió més esotèrica es podia posar: Obrim a l’hora de les bruixes, o Obert a la mitjanit, tot fent una referència cinematogràfica, o si el que es volia era una expressió col·loquial i popular es podia fer servir: Obrim a les talúries.

Sigui com sigui i sigui dit només amb ganes de sumar, crec que a casa nostra, ara que ja no hem d’anar a l’Snack Bar i que el Whisky no cal que sigui on the rocks, doncs això, que en aquest petit país nostre i amb els aires que corren,  primer en català, primer en la nostra llengua.

Comentaris